Någonstans vid världens kant
Jaan Kaplinski (f. 1941) hör sedan decennier till de tongivande i sitt hemland, och har mer en än gång nämnts i nobelprissammanhang. Både hans poesi, prosa och essäistik har tidigare utkommit på svenska, och Kaplinskis kontakter med Sverige är omfattande. I detta nya urval av Kaplinskis dikter ligger fokus i första hand på hans nyare diktning, där det poetiska språket och klarheten i tankeflödet präglas av ett slags buddistiskt etos: att inte försöka bevisa något genom att påtvinga sin sanning, inte övertyga med sin övertygelse, utan låta var och en finna sin egen rätta väg i allt.
Tolkningarna från estniska är gjorda i samarbete mellan författaren själv och kollegorna Guntars Godins och Juris Kronbergs, som under många år översatt framför allt lettisk poesi till svenska.
- Forlag: Ariel Förlag
- Utgivelsesår: 2007
- Kategori: Poesi
- Oversetter: Guntars Godins / Juris Kronbergs
- Lagerstatus: Ikke på lagerVarsle meg når denne kommer på lager
- Antall sider: 144
- ISBN:
- Innbinding: Heftet